Learn a language.
Stay connected across generations.
LingoMagus is a storytelling-based language project for multilingual families raising bilingual children — starting with Russian as the first project language.
The Connection
In multilingual families, language is more than words. It’s how grandparents pass on stories, how parents pass on identity, and how children learn where they belong.
When a heritage language fades from everyday life, connection thins — conversations shorten, jokes disappear, stories stop traveling.
LingoMagus helps keep a family’s shared language alive, so it can move naturally between generations.
The Strength (not a trick)
The “magic” in LingoMagus isn’t technology. It’s how the human mind naturally absorbs language.
We learn best when:
- language comes through story
- meaning repeats in different forms
- grammar is felt before it’s named
- voices carry emotion, not perfection
This is how children learn at home. LingoMagus simply gives that wisdom a calm, reliable space.
How it Works
One continuous story
Follow a brother and sister as they grow up — daily life, questions, small events, real moments. As the characters grow, the language grows with them.
Short episodic chapters bring familiar words and structures back in new everyday contexts.
Multiple perspectives
The same moments are told as I / you / he / they — letting structure and grammar settle naturally, without explanations.
Real human voices
Every story is told by native speakers. No synthetic voices — just warmth, rhythm, and real emotion.
A calm rhythm
No tests. No grades. No performance pressure. Children can listen and follow the highlighted script — in the car, before bed, or while playing.
This is how children connect with the characters — and language becomes part of that connection.
Who it’s for
- Multilingual families raising bilingual children
- Parents noticing a heritage language slipping from daily use
- Families who want language to stay part of everyday life — not an extra task
Current status
LingoMagus is at an early stage. The first stories and recordings are being created now — starting with Russian.
Want to see or listen to the first episodes as they take shape? Use the button above or write to us.
Be part of a living project.
Parents are always welcome to write and share language challenges they notice at home — recurring mistakes, stuck phrases, moments where words don’t come easily.
Shared patterns are observed over time and thoughtfully woven into future stories.